От Д.Срибный Ответить на сообщение
К yurmin Ответить по почте
Дата 23.12.2008 15:39:08 Найти в дереве
Рубрики Сайт `airforce.ru`; 1945-1991; Версия для печати

Re: Интервью Олега...

Приветствую!

>В советских учебниках военного перевода именно так и определяется значение термина: "разведывательный". За кальку "бронекопытный" ставили двойку

Тогда журналу Зарубежное военное обозрение" надо ставить двойку. Потому что этот термин я впервые встретил там. Еще так году в 78-м.

С уважением, Дмитрий