От MiB Ответить на сообщение
К С.Алексеев Ответить по почте
Дата 30.01.2003 15:13:05 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Люди и авиация; Версия для печати

Re: Выпендриваются ребята...

С этим вопросом могут быть накладки до смешного. К примеру, британские звания Squadron Leader или Wing Commander. Как написать по-русски? "Командир крыла Смит"? А если он по должности, допустим, замкомандира крыла (Deputy Commander)? Получается "Заместитель командира крыла командир крыла Смит". Здорово звучит!? Или вот у штатовцев - 4 сержантских звания, а у нас - 3. И как прикажете по-русски называть Technical Sergeant'a (3-й по старшинству среди сержантов)?