|
|
От
|
mechanix
|
|
|
К
|
Kovalev
|
|
|
Дата
|
06.05.2001 19:50:00
|
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
|
mechanix и лингвистическая казуистика (к чёрту блондинок! :-))
> Doverie - vse-taki ne sovsem tochno. V angliiskom ispolzovan equivalent "integrity" - celostnost charaktera.
Не хотел ввязываться но ноблез панимааааишь оближ :-).
"Integrity" - это не производное от "integr...". Семы integrity всё же ближе к честности и объективности нежели к некой общей целостности характера. Однако я открыт для доказательств того что именно во втором значении "integrity" используется в RAF :-)
Надеюсь никто не сочтёт оффтопом мы говорим об авиационной терминологии.
Больших филологических успехов.