От Astvol
К Rutil28
Дата 25.01.2009 17:11:51
Рубрики 1936-1945 гг.;

Re: Языки и...

>Методически правильно - подойти к этому в терминах ГИС (геоинформационной системы). Соотвественно - для территории СССР в границах 1941 делается слой на русском языке, для остальных стран - соответственно. Особый случай - Польша в границах 1921 года. На нее делаем отдельный подгружаемый слой, на польском, разумеется. Тоже самое - Бессарабия/Модавия (ну уж ни как ни Западная Румыния) и Буковина. Отдельным слоем - названия для всего района на русском. Отдельный слой - для современных названий.

Сразу возникает проблемка. В 1941 г. на карте Европы не было государства под названием "Польша". Было Генерал-Губернаторство и СССР. Стало быть нужно использовать немецкий и русский язык. И польский вовсе не разумеется. И Бессарабия/Молдавия - это действительно уж никак не Западная Румыния. Это Восточная.

От Rutil28
К Astvol (25.01.2009 17:11:51)
Дата 25.01.2009 17:23:20

Re: Языки и...

>Сразу возникает проблемка. В 1941 г. на карте Европы не было государства под названием "Польша". Было Генерал-Губернаторство и СССР. Стало быть нужно использовать немецкий и русский язык. И польский вовсе не разумеется.

Не было. Но на тот момент и немцы и наши вовсю пользовались польскими картами. Соответственно польские написания для территории Польши (я не зря сказал - в границах 1921 года) - вещь для исследователя крайне полезная.

Попробуйте, все-же, мыслить терминами ГИС, а не бумажной карты.

>И Бессарабия/Молдавия - это действительно уж никак не Западная Румыния. Это Восточная.

Да, конечно, это на востоке. Мой топографический кретинизм лечению не подлежит. Геодезисты, кстати, если ошибаются - то всегда на 180 градусов.

Но это все равно не Румыния. Тем более в 1941 году.