От SK
К minuteman
Дата 27.10.2010 12:25:07
Рубрики 1936-1945 гг.;

Re: Чисто технический...


>>А изначально строчное "истребительный авиационный полк" по общим правилам языка вообще-то должно сокращаться до "иап".
>>СК
>
>русский язык - сложная штука!
>Доверюсь авторитетному справочнику Мильчина:

>4.6.2.Инициальные аббревиатуры из строчных букв
>Так пишутся аббревиатуры, которые обозначают нарицательные имена, читаются по слогам (не по буквам) и склоняются. Напр.: вуз, нэп, вузом, нэпа.
А в изначальном сообщении ув.Panda-9 как раз был против склонения аббревиатур "ЗИАПы".
Получается, если "иап" можно склонять по правилам - тогда с маленькой, если нет - с большой.
>4.6.3.Инициальные аббревиатуры из прописных букв
>Так пишутся аббревиатуры, которые:
>1) представляют собой сокращение имени собственного (напр., названия инд. организации): ГАБТ — Гос. академический Большой театр;
>2) обозначают имя нарицательное, но читаются полностью или частично по названиям букв: РТС (эртээс), ЛСУ (элсэу), ПТУ (пэтэу);
>3) обозначают имя нарицательное, читаются по слогам, но не склоняются: ВТЭК, ГЭС, НИИ, ПЭО, но: Днепрогэс (в составе сложного слова, которое склоняется, а вместе с ним склоняется и аббревиатура: Днепрогэсом).

>Ситуация прояснилось несильно, но мне кажется, что тут подходит последний пункт, и писать следует ИАП.
Вопрос теперь: Склоняем или нет?
СК

От Panda-9
К SK (27.10.2010 12:25:07)
Дата 27.10.2010 12:34:47

Re: Чисто технический...

>А в изначальном сообщении ув.Panda-9 как раз был против склонения аббревиатур "ЗИАПы".
>Получается, если "иап" можно склонять по правилам - тогда с маленькой, если нет - с большой.


>Вопрос теперь: Склоняем или нет?
>СК

Я как раз имел в виду, что ЗИАП по правилам не склоняется. Склонение таких сокращений это отклонение от норм языка, встречающееся в устной речи. При желании и КПСС, например, просклонять можно. Но это ненормально и уж тем более нелитаратурно. Поэтому уверен в том, что в литературном тексте и в литературной речи ЗИАП не склоняется и пишется заглавными. (Замечу, что на штабных картах нормы языка не действуют, там в силу своих соображений "иап" обычно пишут строчными - отсюда, от штабных карт, и идет "брожение в умах".)

От SK
К Panda-9 (27.10.2010 12:34:47)
Дата 27.10.2010 13:01:52

Re: Чисто технический...

>>А в изначальном сообщении ув.Panda-9 как раз был против склонения аббревиатур "ЗИАПы".
>>Получается, если "иап" можно склонять по правилам - тогда с маленькой, если нет - с большой.
>

>>Вопрос теперь: Склоняем или нет?
>>СК
>
>Я как раз имел в виду, что ЗИАП по правилам не склоняется. Склонение таких сокращений это отклонение от норм языка, встречающееся в устной речи. При желании и КПСС, например, просклонять можно. Но это ненормально и уж тем более нелитературно. Поэтому уверен в том, что в литературном тексте и в литературной речи ЗИАП не склоняется и пишется заглавными. (Замечу, что на штабных картах нормы языка не действуют, там в силу своих соображений "иап" обычно пишут строчными - отсюда, от штабных карт, и идет "брожение в умах".)
ИМХО, если речь идет о конкретном единственном объекте (о чем свидетельствует № перед сокращением) - тогда не склоняется и прописными, а когда речь идет о неопределенном числе объектов - тогда склонять можно: "иапы и запы".
СК

От minuteman
К SK (27.10.2010 13:01:52)
Дата 27.10.2010 13:11:16

Re: Чисто технический...

>>>Вопрос теперь: Склоняем или нет?
>>>СК

Снова Мильчин:
4.6.6.Инициальные аббревиатуры в косвенных падежах
1.Они склоняются, если читаются по слогам и род ведущего слова совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГАБТа, МХАТа, вуза.
2.Они не склоняются:
а) если читаются по названиям букв: ВЦСПС, ПТУ, СССР;
б) если род ведущего слова не совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГЭС — ведущее слово станция женского рода, а сама аббревиатура имеет форму мужского рода; ВТЭК — ведущее слово комиссия женского рода, а аббревиатура в форме мужского рода, хотя в акад. орфогр. словаре допускается склонение этого слова.

Примечание. Иногда при длительном употреблении инициальной аббревиатуры она становится настолько обиходной, что словосочетание, из которого она образована, забывается, и аббревиатура читается по слогам, склоняется в соответствии со своей формой, как это случилось с нэпом (хотя ведущее слово политика) и с аббревиатурой жэк.

3. Инициальные аббревиатуры из прописных букв при склонении пишутся слитно с падежным окончанием, обозначаемым строчными буквами: СЭВом, МХАТом.


От комментариев воздержусь, спрошу сегодня у филологов.

От SK
К minuteman (27.10.2010 13:11:16)
Дата 27.10.2010 15:26:39

Re: Чисто технический...

>>>>Вопрос теперь: Склоняем или нет?
>>>>СК
>
>Снова Мильчин:
>4.6.6.Инициальные аббревиатуры в косвенных падежах
>1.Они склоняются, если читаются по слогам и род ведущего слова совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГАБТа, МХАТа, вуза.
Т.е. все же правильным будет сокращение с маленькой буквы: "полка" (иапа), "полку" (иапу)
>2.Они не склоняются:
>а) если читаются по названиям букв: ВЦСПС, ПТУ, СССР;
>б) если род ведущего слова не совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГЭС — ведущее слово станция женского рода, а сама аббревиатура имеет форму мужского рода; ВТЭК — ведущее слово комиссия женского рода, а аббревиатура в форме мужского рода, хотя в акад. орфогр. словаре допускается склонение этого слова.

>Примечание. Иногда при длительном употреблении инициальной аббревиатуры она становится настолько обиходной, что словосочетание, из которого она образована, забывается, и аббревиатура читается по слогам, склоняется в соответствии со своей формой, как это случилось с нэпом (хотя ведущее слово политика) и с аббревиатурой жэк.

>3. Инициальные аббревиатуры из прописных букв при склонении пишутся слитно с падежным окончанием, обозначаемым строчными буквами: СЭВом, МХАТом.


>От комментариев воздержусь, спрошу сегодня у филологов.
Еще задайте вопрос насчет по-русски правильного сочетания числительных и аббревиатур:
"летчик Н из 161-го иап" или "летчик Н из 161 иапа"?
СК

От Fishbed
К SK (27.10.2010 15:26:39)
Дата 27.10.2010 15:41:47

Re: Чисто технический...

>Т.е. все же правильным будет сокращение с маленькой буквы: "полка" (иапа), "полку" (иапу)

ИМХО такие аббревиатуры склонять не имеет смысла:
".... иапу была поставлена задача..." не проще написать "... полку была поставлена задача..."?

А кроме того, обратите внимание на документы - в них : 29 иап - и все! Никаких 29 иапу, 29 иапа и т.д.

>>2.Они не склоняются:
>>а) если читаются по названиям букв: ВЦСПС, ПТУ, СССР;
>>б) если род ведущего слова не совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГЭС — ведущее слово станция женского рода, а сама аббревиатура имеет форму мужского рода; ВТЭК — ведущее слово комиссия женского рода, а аббревиатура в форме мужского рода, хотя в акад. орфогр. словаре допускается склонение этого слова.
>
>>Примечание. Иногда при длительном употреблении инициальной аббревиатуры она становится настолько обиходной, что словосочетание, из которого она образована, забывается, и аббревиатура читается по слогам, склоняется в соответствии со своей формой, как это случилось с нэпом (хотя ведущее слово политика) и с аббревиатурой жэк.
>
>>3. Инициальные аббревиатуры из прописных букв при склонении пишутся слитно с падежным окончанием, обозначаемым строчными буквами: СЭВом, МХАТом.
>

>>От комментариев воздержусь, спрошу сегодня у филологов.
>Еще задайте вопрос насчет по-русски правильного сочетания числительных и аббревиатур:
>"летчик Н из 161-го иап" или "летчик Н из 161 иапа"?
>СК