От Exeter
К Drachen
Дата 29.04.2006 15:36:49
Рубрики Люди и авиация; 1936-1945 гг.; 1945-1991; Современность;

"Именные" немецкие авиачасти 1949-2006

Здравствуйте, уважаемый Drachen!


>И в продолжение темы:
>есть где-нибудь перечень именных эскадр ВВС ФРГ и ГДР, желательно с датами получения имени?
>Я знаю про ФРГ'шную истребительную (позже истребительно-бомбардировачную) эскадру "Рихтгофен", но может были еще какие?

ГДР:

JG-1 "Fritz Schmenkel"
JG-2 "Juri Gagarin"
JG-3 "Wladimir Komarow"
KHG-3 "Ferdinand von Schill" (б. KHG-64)
KHG-5 "Adolf von Lutzow" (б. KHG-57)
JG-7 "Wilhelm Pieck"
JG-8 "Hermann Matern"
JG-9 "Heinrich Rau"
FAG-15 "Heinz Kapelle"
MHG-18 "Kurt Barthel"
FAG-25 "Leander Ratz" (б. JAG-11)
MFG-28 "Paul Wieczoreck"
THG-34 "Werner Seelebinder" (б. HG-31)
HAG-35 "Lambert Horn"
JBG-37 "Klement Gottwald" (б. JBG-31)
TFG-44 "Arthur Pieck"
JBG-77 "Gerhardt Leberecht von Blucher"

Даты присвоения наименований всем ГДРовским частям и соединениям (не только ВВС) есть здесь:
http://www.nva-struktur.de/nva_ehrennamen.htm


ФРГ:

JBG-31 "Boelcke" - наименование присвоено 21.4.1961
JBG-34 "Allgäu" - наименование присвоено 8.5.1992
JBG-38 "Friesland" - наименование присвоено 26.4.1988
AKG-51 "Immelmann"- наименование присвоено 21.4.1961
JG-71 "Richthofen" - наименование присвоено 21.4.1961
JG-72 "Westfalen" (б. JBG-36) - наименование присвоено в 1985 г
JG-73 "Steinhoff" (б. JBG-35, б. JBG-42) - наименование присвоено 1.7.1997
JG-74 "Mölders" - наименование присвоено 22.11.1973

MFG-3 "Graf Zeppelin" - авиация ВМС - наименование присвоено 1.7.1967

В армейской авиации есть два именных вертолетных полка - MTHR-25 "Oberschwaben" и
KHR-26 (б. HFR-26) "Franken".


С уважением, Exeter.




От Drachen
К Exeter (29.04.2006 15:36:49)
Дата 03.05.2006 14:52:38

C JG74 есть кое-какие непонятки (+ ? для знающих немецкий)

>JG-74 "Mölders" - наименование присвоено 22.11.1973

Вот текст из книги про бундесовские "Старфайтеры":

В нем упоминаются два "традиционных имени" для 74-й эскадры: "Мёльдерс" и "Франкль".

Кто знает немецкий, объясните, плиз, что там, собственно, говорится...

От Exeter
К Drachen (03.05.2006 14:52:38)
Дата 03.05.2006 22:21:25

Wilhelm Frank - это название казармы :-)) (-)


От Drachen
К Exeter (03.05.2006 22:21:25)
Дата 03.05.2006 22:59:09

Ёпрст :) А казарма то хоть чья? (-)