От Edward
К Edward
Дата 08.11.2007 10:47:17
Рубрики Великая Отечественная; 1941; Части и соединения;

Для Сергея Лотарева, переводы и расшифровка, если не трудно:

... просто часть переводов не могу найти, а может и не переводили вообще.
№1

[23K]


№2

[20K]


№3

[111K]


№4

[24K]


№5

[64K]



С уважением, Эдуард.

От Сергей Лотарев
К Edward (08.11.2007 10:47:17)
Дата 17.11.2007 01:02:34

Остальное

>№5

[64K]



"Auch er muste
drann glauben 72 to.
Panzerschlacht bei
Werba 1941"

«И этому крышка, 72 to.
Танковое сражение под Вербой, 1941»

>№2

[20K]


До конца так и не сумел добить, так что пусть остается:

«Ein überschwerer
russischer Panzer 52 Tonnen
der von uns erobert wurde.
… … nicht auf dem Bild»
«Сверхтяжелый русский 52-тонный танк,
который был нами захвачен.
… … не на картинке»

Почти наверняка имеется в виду, что автор подписи не попал на фото.
В любом случае ничего полезного в надписи нет.

>С уважением, Эдуард.
С уважением, Сергей

От Edward
К Edward (08.11.2007 10:47:17)
Дата 16.11.2007 12:10:58

Извините, разболелся... я что-то.

...
Обещанные лицевые части:
>№1

[92K]


>№2

[65K]


>№3

[106K]


>№4
---
>№5

[99K]



С уважением, Эдуард.

От Сергей Лотарев
К Edward (16.11.2007 12:10:58)
Дата 16.11.2007 14:12:57

Re: Извините, разболелся......

Ага, спасибо, теперь понятно, куда лейтенант поднимается на третьей.
Постараюсь добить остальное сегодня.

Выздоравливай!


>С уважением, Эдуард.
С уважением, Сергей

От Сергей Лотарев
К Edward (08.11.2007 10:47:17)
Дата 13.11.2007 01:27:42

№3

«Charkow, April 1942
Ein großer schwere russ (скорее всего так - славо затерто)
Panzer.
Grössenverhältnis die Pe[rso]nen
Vorn steigt (видимо) Lt. Zünderhaut die
anderen sind die Kraftfahrer »

«Харьков, апрель 1942.
Большой тяжелый русс. танк.
В сравнении с людьми.
Впереди поднимается (видимо) лейтенант Цюндерхаут, остальные – шоферы из наших»

За точность расшифровки фамилии не ручаюсь, но скорее всего так. Чтобы понять, куда он поднимается, надо посмотреть на фотографию. Я так и не понял, какой именно снимок соответствует этому обороту. Там явно номера менялись.

С уважением, Сергей

От Сергей Лотарев
К Edward (08.11.2007 10:47:17)
Дата 10.11.2007 03:42:00

№1


№1


[23K]



«Tankshlacht bei Raw[a]
[Rus]ka
Im Vordergrund 25 to. Panzer,
rechts hinten das Wrack eines
52 to. Panzers der Russen. Ein
Ungetüm von Panzer bis an
die Zähne bewaffnet»

«Танковое сражение под Равой-Русской
На переднем плане 25-тонный танк, справа сзади останки 52-тонного танка русских. Чудовищный танк, вооруженный до зубов»



>С уважением, Эдуард.
С уважением, Сергей

От Karan
К Сергей Лотарев (10.11.2007 03:42:00)
Дата 11.11.2007 02:03:26

Т-35 под Равой!? (-)


От Сергей Лотарев
К Karan (11.11.2007 02:03:26)
Дата 11.11.2007 03:56:00

Re: Т-35 под...

По прочим фотографиям и данным этот танк, как я понимаю, надежно привязан к селам Верба и Птичья. Так что либо автор подписи широко мыслил, либо просто ошибся.

От Karan
К Сергей Лотарев (11.11.2007 03:56:00)
Дата 12.11.2007 13:22:31

Re: Т-35 под...

>По прочим фотографиям и данным этот танк, как я понимаю, надежно привязан к селам Верба и Птичья. Так что либо автор подписи широко мыслил, либо просто ошибся.

А каково вообще было проникновение Т-35 в этом направлении? Судова Вишня-Яворов-Немиров-Рава-Русская?

С уважением,

Андрей

От Сергей Лотарев
К Karan (12.11.2007 13:22:31)
Дата 12.11.2007 16:52:09

Re: Т-35 под...

>А каково вообще было проникновение Т-35 в этом направлении? Судова Вишня-Яворов-Немиров-Рава-Русская?

Согласно отчету о потерях, севернее Яворова их не теряли (но ряд машин в нем вообше указаны без места потери). На запад от Львова их осталось много, особенно в местах дислокации, в Городке и Судовой (Садовой) Вишне. Проиллюстрировано это на схеме из Коломийца.
http://grayknight.narod.ru/T-35_info/34.jpg
Так что в районе Немирова - Равы-Русской их скорее всего не было. Есть одна фотография, подписанная Zolkiew (045-К06), но это под большим вопросом. Может быть эту машину удастся привязать, там есть за что зацепиться.


>Андрей
С уважением, Сергей

От Сергей Лотарев
К Edward (08.11.2007 10:47:17)
Дата 09.11.2007 01:22:44

частичный перевод

Тут работы надолго, две практически полностью удались, по остальным пока предварительное прочтение выложу.
Дополню по мере готовности.
Эдуард, было бы здорово увидеть сами фотографии, часто контекст помогает верно подобрать слова. Номера в названиях файлов соответствуют нынешней нумерации танков и снимков?

№1
«(Tank-?)shlacht bei Raw…
…ka (два названия мест, или двойное название, фрагменты читаются неоднозначно)
Im Vordergrund 25 to. Panzer
… hinten das Wrack eines
52 to. Panzers der Russen die
… … Panzer
die … …»
«(Танковое?) сражение под …
На переднем плане 25-тонный танк...", дальнейшее пока от многоточий сильно зависит.

№2
«Ein überschwerer
russischer Panzer 52 Tonnen
der von uns erobert wurde.
… … nicht auf dem Bild»
«Сверхтяжелый русский 52-тонный танк,
который был нами захвачен.
… … не на картинке»

№3
«Charkow, April 1942
Ein großer schwere russ(?)
Panzer...
(+3 еще не прочитанных строчки)»

«Харьков, апрель 1942.
Большой тяжелый русс. танк…»

Это надпись с фотографии нынешнего 020-го, который в другом месте подписан «под Ожидовым (Броды)? "Харьков" читается довольно естественно, но вообще надпись не слишком качественная, полностью других вариантов не исключаю.

№4
«Russische 52 Tonnen Tank
hinter Lemberg
3.8.41»
«Русский 52-тонный танк за Львовым, 3.4.41»

№5
"...
Panzerschlacht bei
Werba 1941"

«…танковое сражение под Вербой, 1941»



С уважением, Сергей

От Edward
К Сергей Лотарев (09.11.2007 01:22:44)
Дата 09.11.2007 08:58:46

Re: частичный перевод

...
>Тут работы надолго, две практически полностью удались, по остальным пока предварительное прочтение выложу.
>Дополню по мере готовности.

Я не тороплю, как найдете время...

>Эдуард, было бы здорово увидеть сами фотографии, часто контекст помогает верно подобрать слова. Номера в названиях файлов соответствуют нынешней нумерации танков и снимков?

Номера соответствуют нынешней нумерации, вроде бы... я еще раз проверю, на всякий случай, т.к. брал "задники" из папки дублей - мог и пропустить что-нибудь.

С уважением, Эдуард.

От Сергей Лотарев
К Edward (09.11.2007 08:58:46)
Дата 09.11.2007 11:11:28

Эдуард, в пейждере вроде "на ты" были... :) (-)


От Edward
К Сергей Лотарев (09.11.2007 11:11:28)
Дата 09.11.2007 12:11:46

Не обращай внимания, пережитки воспитания :))) (-)