От В.Кондратьев Ответить на сообщение
К С.Алексеев Ответить по почте
Дата 28.07.2005 21:33:19 Найти в дереве
Рубрики 1936-1945 гг.; Версия для печати

Re: Одноместный вооруженный...

>Не перекладывай с больной головы на здоровую. С какой стати оОтветная реплика на вопрос про "Бердмор" будет подразумевать другие самолеты? Или тебе нужно в каждом предложении делать специальную сноску?

Да у тебя, батенька, склероз. Вот твоя реплика:
>"Пап" изначально делался как истребитель. Никакой речи о "разведчике" быть не может!!!
>Какой, к дьяволу, разведчик летом 1916 г?!

Так что, какой к дьяволу "Бердмор"? Речь-то в данном абзаце шла о "Папе".

>Передергиваешь, я такого не писал!!!

Писал, писал, только другими словами :)

>Америку открыл, блин... Ты бы еще написал, что 2+2=4...
>Тем не менее полеты на колесном самолете над морем были смертельно опасны. И для пилотов разведчиков это был неоправданный риск.

Тем не менее, летали.

>При тренировках да, процент был небольшой. Хотя и в самой легкой ситуации (самолет прямо у борта своего собственного корабля пилотам случалось погибать. Вспомни хотя бы судьбу Даннинга (пилота, совершившего первую посадку на авианосец, если ты не в курсе).

Не трынди. Он не на воду садился, а с палубы свалился под форштевень

>В боевых действиях возвращение было уже счастливой случайнойстью. Смотри хотя бы рейд на Тондерн, перехват L53 (пилот уже готовился попрощаться с жизнью, когда заметил корабли) и перехват уж не помню кого, но истребитель взлетел с "Виндекса" - там самолет вообще не нашли, и если бы не нейтральный торговец, был бы еще один MiA...

Ты не "апизоды" рассказывай, а статистику приведи. Каков процент гибели летчиков при посадках на воду у своих кораблей. Иначе это все пустая болтовня.

>С учетом того, что боевые вылеты палубных самолетов были единичными, процент гибели или "счастливого избавления от смерти в последний момент" слишком большой.

Вот я и спрашиваю: какой?

>Вот только сообщение это может быть только кратким, и не факт, что его найдут/поднимут.

А по радио (шифрованной азбукой морзе) можно, конечно, целые романы транслировать. Долго, правда, и помехи мешают, но это ж такая фигня! :)
Однако не факт, что эту "морзянку" поймают/расшифруют/поймут правильно.

>Гораздо лучше в такой ситуации использовать какой-нибудь "Шорт", что англичане и практиковали.

Потому "Бердмор" или, скажем, "Пантер" и не получили распространения, что "Шорт" оказался гораздо более практичным. Все логично.

>"Одноместные" - это ты про "Страттер"?!
>В справочник чтоли загляни...

Фиговый у тебя справочник, если там не упоминается конверсия одноместных "страттеров" в "шип-страттеры".

>Ты же сам редактор, вот и "примерь на себя" ситуацию.
>Имеется некий текст, подготовленный неким автором (или разными авторами), твоя задача - собрать книгу воедино.
>И ты начинаешт резать и дописывать авторский текст, улучшая его в меру собственного понимания. При этом достаточно часто встречаются темы, в которых ты вообще "ни ухом, ни рылом", либо имеешь некие начальные знания, но не более того.

Молодец, хорошо фантазируешь :)
Только гораздо более убедительно выглядит предположение, что существовал некий стандарт обозначений, которому и следовали. "Файтер" - значит "файтер", "скаут", значит "скаут".

>Вспомни, например, как ты редактировал недавнюю статью про "Гочкисы".
>То, что ты вычеркнул весь текст о "Пюто", оставив тем не менее "Сен-Этьен" - это, конечно, сильно улучшило статью.

"Не учи отца. И баста!" :)))
(с) Николай Фоменко
Вот заведешь свой журнал и редактируй как хошь. Булах уже попробовал, теперь, очевидно, твоя очередь :)
К кстати, пойди почитай на досуге, чем отличаются "Гочкис" и "Сент-Этьен" от "Пюто". Может быть поймешь, что это абсолютно разные конструкции и разные схемы работы автоматики.

>Но какого хрена ты обозвал обычную "Модель 1909" как "1914"?!
>Надо же было умудриться спутать тяжелый станкач с ручником...

Если ты слыхал только о "станкаче" Mle-1914 и ничего не знаешь об изображенном на фото "кавалерийском Гочкисе" образца 1914 года со складным прикладом и полужесткой лентой, то ей-Богу не стоит это свое незнание так откровенно афишировать.

>А возвращаясь к "Джейну", то это издание с отрывочной и не всегда точной информацией о самолетах. Одно отсутствие описание серийных "Бердморов" уже о многом говорит.

Опять ты свою некомпетентность демонстрируешь. Если их нет в ежегоднике за 19-й год, то это вовсе не значит, что их нет и в других выпусках, за другие годы. Данный же выпуск, вообще, в основном посвящен немецким машинам, поскольку англичане захватив в конце войны кучу трофеев и активно их изучали.